Prevod od "até sabermos" do Srpski


Kako koristiti "até sabermos" u rečenicama:

Até sabermos o motivo, não podemos compartilhá-lo... pela segurança deles e nossa.
Dok ne budemo znali zašto, ne smemo to ni sa kim da delimo, zbog njihove i naše bezbednosti.
Não devemos nos arriscar até sabermos a reação dos japoneses.
lako znamo da Japanci neæe reagirati, neæemo riskirati.
Vamos esperar até sabermos do que se trata.
Сазнајмо прво како то да именујемо.
Os demais ficam a bordo até sabermos com o que estamos lidando.
Остали нека остану овде. Док не утврдимо са чим имамо посла.
Não até sabermos sobre os outros.
Ne dok ne saznamo šta je s našom braćom.
Não revelaremos isto até sabermos mais.
Ovo ne sme da ide u javnost dok ne saznamo više.
Vamos tentar manter a calma até sabermos o que aconteceu.
Hajde da probamo da se smirimo dok ne saznamo šta je bilo.
Não até sabermos com o que estamos lidando.
Ne dok ne saznamo sa èime imamo posla.
Ao menos até sabermos o que temos.
Barem dok ne budemo znali šta imamo.
Olhe, até sabermos quem ele é, se está falando a verdade ou não, vamos continuar fazendo o que estamos fazendo.
Dok ne saznamo ko je i govori li nam istinu, nastaviæemo kao i do sada.
Ela disse que dois policiais poderiam estar em perigo, mas até sabermos quem, não criar pânico.
Rekla je da su možda dva policajca u opasnosti, ali dok ne saznamo ko su neæemo dizati paniku.
Concordo, mas até sabermos porquê, estamos colocando nossas vidas em risco.
Ne bi to zaboravio. - Slažem se. Ali dok ne saznamo, naši životi æe biti u pitanju.
Até sabermos a verdadeira identidade de King, nem podemos fazer muita coisa.
Dok ne saznamo Kingov pravi identitet, nemamo sa èime da radimo.
Até sabermos que Russoti foi preso.
Samo dok ne saznamo da je Russoti uhapšen.
Não podemos tratá-lo, até sabermos o que é.
ne možemo da Vas leèimo, ako ne znamo šta je.
Entenda que não podemos deixá-lo sair até sabermos se o que aconteceu não se repetirá.
Shvatite, ne možemo vas pustiti dok ne budemo sigurni da se.....ovi dogaðaji neæe ponoviti.
Devemos lacrar o quarto até sabermos o que ela tinha.
Боље да запечатимо собу. Ко зна шта је имала.
Ficaremos seguros até sabermos qual é.
Bar smo bezbedni ovde dok sve ne razrešimo.
Até sabermos se podemos confiar em você.
Dok se ne uverim da možemo da ti verujemo.
Dizem que o Sentinel era o Einstein da civilização dele, por isso, vamos deixar tudo guardado, até sabermos com o que estamos lidando.
Они говоре, да је Сентинел био Ајнштајн њихове цивилизације... тако да ћемо ми, да задржимо ово под кључем... док не сазнамо са чим се бавимо.
Até sabermos quem são nossos inimigos...
Док не сазнамо ко су нам непријатељи.
Por que ninguém pode deixar o campo... até sabermos o que está acontecendo aqui.
Jer niko ne može napustiti ovaj kamp dok ne saznamo više o tome šta se dešava.
Ninguém encosta na bola até sabermos o que é.
Niko da nije dirao loptu dok ne vidimo šta je.
Vamos manter segredo até sabermos em quem confiar.
Trebalo bi da æutimo o ovome dok ne vidimo kome možemo da verujemo.
Ninguém desce até sabermos o que tem lá!
Нико не улази док не сазнамо шта је доле.
Bem, pode ser nada, mas até sabermos mais... gostaríamos de maior flexibilidade nisso.
Можда није ништа, али док не сазнамо нешто више, треба нам мало слободе.
Só até sabermos com o que estamos lidando.
Samo dok ne otkrijemo o èemu se radi.
Não vou entregar aquele programa até sabermos que seu pai está vivo.
Neæu predati taj program dok ne budemo znali da ti je otac živ.
Até sabermos o que é isso, não podemos contar a ninguém.
Док не сазнамо о чему се овде ради, не можемо никоме да кажемо.
Até sabermos mais, por enquanto, é que o Presidente não foi assassinado.
Bazirano na našem znanju u ovom trenutku, predsednik nije ubijen.
Vocês podem dizer que isso recai na tradição acadêmica de saber mais e mais sobre cada vez menos, até sabermos tudo sobre nada.
Sad, mogli biste reæi da to pada u veliku akademsku tradiciju... sve veæeg i veæeg znanja o sve manje i manje stvari... dok ne budemo znali sve ni o èemu.
Não, não até sabermos de tudo para acharmos esse cara.
Ne pre nego što budemo imali sve što nam je potrebno da pronaðemo tog tipa.
Pelo menos até sabermos o que fazer com ele.
Бар док не одлучимо шта ћемо с тим.
Não vamos embora até sabermos o fim da história.
Ne odlazimo dok ne saznamo kraj prièe.
Não quero agravar a situação até sabermos do que se trata.
Neæu da situacija eskalira dok ne otkrijemo u èemu je stvar.
Não podemos sair até sabermos quem armou para o Howard.
Ne možemo otiæi dok ne saznamo ko smešta Starku.
Se muitos souberem, Barry descobrirá, e não quero envolvê-lo até sabermos algo definitivo.
Beri bi mogao saznati, a ja ga ne želim ukljuèiti dok ne otkrijemo nešto definitivno.
Até sabermos como neutralizar esta arma, repensaremos o prazo para dominar National City.
Dok ne shvatimo kako da neutralizujemo to oružje, moraæemo da pomerimo poèetak zauzimanja Nešenel Sitija.
Até sabermos a intenção deles, os muros continuarão fechados.
Док не сазнамо њихове намере, зид мора остати затворен.
Vamos remover os anfitriões atualizados até sabermos mais.
Dobro, povucite sve nadograðene dok ne otkrijete.
Até sabermos que o Will está bem, ninguém sai.
Dok ne budemo znali da je Vil dobro, niko ne može da ide.
A Gangues trabalhará com a Homicídios até sabermos quem queria Benny Choi morto.
Radimo s Odeljenjem za bande, dok ne otkrijemo ko je napao Benija Èoija.
Ninguém fala com a imprensa até sabermos como lidar com esta merda.
Niko neæe razgovarati s novinarima dok ne budemo imali dobar odgovor na ova sranja.
Não podemos até sabermos o que temos.
Ne možemo dok ne saznamo šta imamo.
Vai levar um tempo até sabermos totalmente tudo que perdemos hoje.
Još dugo æemo brojati današnje gubitke.
0.43810486793518s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?